вторник, 5 декабря 2017 г.
Если ваша аудитория находится в разных странах и говорит на разных языках, вполне возможно, что на вашем сайте есть несколько URL с разными версиями одного и того же контента. Например, у вас могут быть отдельные URL для одной и той же статьи на английском, индонезийском, тайском и хинди. Google и многие другие поисковые системы способны распознавать, что по разным адресам размещены различные версии одного и того же контента. Чтобы повысить удовлетворенность пользователей, поисковые системы стараются предоставлять им нужную языковую или региональную версию страницы. В этой статье мы расскажем, как помочь Google показывать пользователям контент на их языке или соответствующий их региону. Также вы узнаете о дополнительных инструментах для решения этой задачи.
Мы поддерживаем
аннотации
страниц с одним и тем же контентом на разных языках в двух случаях:
Если вы указываете региональный подтег, для Google это означает, что вы хотите настроить таргетинг на соответствующий регион.
Помните, что все эти аннотации должны использоваться для каждого отдельного URL. Иными словами, вам необходимо указать соответствующие URL (не URL главной страницы) в каждом теге link.
1. Используйте аннотации hreflang
- Для мультирегиональных сайтов, содержащих по сути один и тот же контент. Пример: страницы интернет-магазина на английском языке для Австралии, Канады и США, отличающиеся только ценой товара.
- Для мультирегиональных сайтов, содержащих полностью переведенный контент или отличающийся по существу контент, предназначенный для различных регионов. Пример: страница товара на английском, немецком и французском языках.
Наша цель – объединить информацию об этих страницах и показать пользователю нужный URL. Поэтому робот Googlebot выявляет альтернативные URL, обнаруживая
атрибуты rel и hreflang
в теге link. Альтернативные URL могут находиться как на одном и том же сайте, так и в разных доменах.
Чтобы понять принцип работы, давайте рассмотрим несколько примеров URL:
Пример использования
- www.example.com – главная страница сайта на испанском языке.
- es-es.example.com/ – ее версия для пользователей из Испании, также на испанском.
- es-mx.example.com – ее версия для пользователей из Мексики, также на испанском.
- en.example.com/ – ее международная версия на английском языке.
Чтобы указать язык и, если нужно, регион, на всех этих страницах можно использовать следующую разметку:
<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://www.example.com/" /> <link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="https://es-es.example.com/" /> <link rel="alternate" hreflang="es-MX" href="https://es-mx.example.com/" /> <link rel="alternate" hreflang="en" href="https://en.example.com/" />
Если вы указываете региональный подтег, для Google это означает, что вы хотите настроить таргетинг на соответствующий регион.
Помните, что все эти аннотации должны использоваться для каждого отдельного URL. Иными словами, вам необходимо указать соответствующие URL (не URL главной страницы) в каждом теге link.
2. Указывайте несколько URL с помощью файлов Sitemap
Мы поддерживаем аннотации hreflang с атрибутами rel и alternate в
файлах Sitemap
. Бывает предпочтительнее использовать эти файлы вместо тегов link. Например, для некоторых сайтов размер страниц оказывается меньше и упрощается развертывание.
Чтобы понять принцип работы, рассмотрим простой пример. Нам нужно указать, что для URL https://www.example.com/en с таргетингом на англоязычных пользователей эквивалентным URL для немецкоязычных пользователей будет https://www.example.com/de. Если применить метод, описанный выше, в каждый из этих URL придется добавить соответствующую аннотацию:
Но для тех же целей можно использовать следующую разметку в файлах Sitemap:
Коротко говоря, новые теги файлов Sitemap, выделенные полужирным шрифтом, выполняют те же функции, что и теги link, и содержат те же атрибуты. Подробную информацию о том, как использовать аннотации в файлах Sitemap, в том числе о пространстве имен xhtml для тега link, вы найдете в этой статье .
Чтобы понять принцип работы, рассмотрим простой пример. Нам нужно указать, что для URL https://www.example.com/en с таргетингом на англоязычных пользователей эквивалентным URL для немецкоязычных пользователей будет https://www.example.com/de. Если применить метод, описанный выше, в каждый из этих URL придется добавить соответствующую аннотацию:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.example.com/en" /> <link rel="alternate" hreflang="de" href="https://www.example.com/de" />
Но для тех же целей можно использовать следующую разметку в файлах Sitemap:
<url> <loc>https://www.example.com/en</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="https://www.example.com/de" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.example.com/en" /> </url> <url> <loc>https://www.example.com/de</loc> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="de" href="https://www.example.com/de" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.example.com/en" /> </url>
Коротко говоря, новые теги файлов Sitemap, выделенные полужирным шрифтом, выполняют те же функции, что и теги link, и содержат те же атрибуты. Подробную информацию о том, как использовать аннотации в файлах Sitemap, в том числе о пространстве имен xhtml для тега link, вы найдете в этой статье .
3. Устраняйте неполадки в аннотациях hreflang в Search Console
Применив один из упомянутых выше методов, необходимо убедиться, что поисковые системы правильно воспринимают ваши указания. Проверить, корректно ли система учитывает аннотации, довольно сложно, особенно если сайт большой. Мы постоянно получаем от владельцев сайтов сообщения об этом. К счастью, у нас есть функция, которая помогает устранять проблемы с атрибутами rel и hreflang.
Вкладка "Язык" страницы
Таргетинг по странам и языкам
позволяет выявлять две самые распространенные проблемы с атрибутами hreflang:
-
Нет обратных ссылок. Аннотации должны подтверждаться страницами, на которые они указывают. Если страница А ссылается на страницу Б, страница Б должна содержать обратную ссылку на страницу А. В противном случае атрибуты могут быть неправильно определены.
В сообщениях от таких ошибках содержится адрес страницы и время обнаружения ошибки, а также адрес страницы, куда необходимо добавить обратную ссылку.
-
Недействительные значения атрибута hreflang. Значением атрибута hreflang может быть код языка в формате
ISO 639-1
(например, "es" для испанского языка) или сочетание кода языка и страны (например, "es-AR" для испанского языка и Аргентины). Код страны указывается в формате
ISO 3166-1 Alpha 2
.
Если коды не соответствуют указанным форматам, в сообщении об ошибке указываются URL, где эти коды были обнаружены.
Исчерпывающую информацию о таргетинге для многоязычных и мультирегиональных сайтов можно найти в Search Console. Для этого перейдите в раздел
Поисковый трафик > Таргетинг по странам и языкам
. Надеемся, что этот инструмент будет полезен для вас и позволит эффективнее устранять ошибки с атрибутами rel и hreflang на страницах вашего сайта.
Дополнительные сведения
Как и всегда, используйте наш
Справочный центр
или задавайте вопросы на
справочном форуме для веб-мастеров
.
--
Первоисточники:
--
Первоисточники:
- Как просматривать в Search Console сведения о мерах против спама, принятых вручную (Автор: Мэтт Каттс (Matt Cutts), заслуженный инженер. Дата публикации: 8 августа 2013 г.)
- Аннотации для многоязычных и мультирегиональных сайтов в файлах Sitemap (Автор: Пьер Фар (Pierre Far), аналитик Google. Дата публикации: 24 мая 2012 г.)
- Поиск и устранение неисправностей с атрибутами hreflang в Инструментах для веб-мастеров (Автор: Гэри Илльес (Gary Illyes), аналитик Google. Дата публикации: 14 июля 2014 г.)